Teknoloji 27 Kasım 2016, 15:13
Google Translate, Türkçe çevirilerde artık daha iyi sonuçlar verecek

Google Translate, Türkçe çevirilerde artık daha iyi sonuçlar verecek

google-translate

Google Translate (Google Tercüme), daha önce Çince-İngilizce çeviriler için devreye aldığı Neural Machine Translation (Sinirsel Cihaz Çevirisi) özelliğini yeni diller için de kullanmaya başladı. Bundan Başka bu yeni diller aralarında Türkçe de var.

Öbür diller aralarında istatistiksel makine öğrenmesi yoluyla tercüme yapan Google Translate’in kullanıma açılalı 10 sene oluyor. Google Translate, adını bile sayamayacağımız dek çok (tam 103 tane) dilde çeviri yapacak dek yaygınlaştı ama Türkçe’nin de aralarında olduğu bazı dillerde böylece de başarılı olamadı. Hatta ara sıra fazla fena çeviriler yaptığını da söyleyebiliriz. Bu sorunların farkında olan Google, nihayet Sinirsel Cihaz Çevirisi tekniğini Çince’den sonra İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Korece, Portekizce ve Türkçe için de kullanmaya başladığını duyurdu.

Sorguların yüzde 35’i etkilenecek

Sinirsel Makine Çevirisi ile Google artık cümleleri parça parça değil, bir iyice çevirecek. En ahenkli çevirileri de daha geniş bir bağlamda düşünerek bitmiş düzenleyecek ve reel hitabe diline yakın bir sonuç sunmaya çalışacak. Bu yeni teknikle tüm dünya nüfusunun 1/3’ini kapsayacak bir güncelleme yapan Google, Google Translate sorgularının da yüzde 35’ine daha iyi sonuç vermiş olacak.

koskocoman bir sıçrama

Google bu güncellemenin önemini ’10 takvim ilerlemeden daha büyük bir sıçrama’ olarak anlatıyor ve bunun bir açılış olduğunu ekliyor. Şimdilik 8 dil çiftiyle başlayan Google, Sinirsel Cihaz Çevirisi tekniğini 103 dilin tamamı için kullanmayı hedefliyor. Bu teknolojilerin kullanımını yaygınlaştırmak isteyen Google, bulut platformu üzerinden Machine Learning API’lerini ve Google Cloud Translation API‘yi de ilgililerin kullanımına sunduğunu açıklıyor.

Hatırlatmak gerekirse Google görüntülü çeviri özelliğiyle özellikle turistlerin işini daha da kolaylaştıracak bir adım atmıştı. Bu özelliği Temmuz 2015’te Türkçe’yle, Ekim 2015’te Arapça’yla genişleten Google, bu yılın Şubat ayında da Kürtçe çevirmenliğe başlamıştı.

Aklımda eski çevirisini bilmediğim bir cümle veya kelime olmadığı için yeni sonuçlarla karşılaştırma yapmıyorum fakat Google’ın bu iddialı çıkışının bedensel bir sonucu olacağını tahmin etmek şiddet yok. Eğer anında denemek isterseniz translate.google.com adresini ziyaret edebilirsiniz.

Bu yazı senden önce 9 kez okundu.

Yorum Yap